Search results

Results list

Available services

Description levels

Digital representation

Initial date

Final date

You searched with advanced parameters and 11 results were found. Page 1 of 2.
Escritura de dinheiro a juros que fez Luís Martins da Costa e sua mãe, Joana Maria de Araújo, a Bernardo da Silva e mulher, Mariana Luísa Ribeiro
Empréstimo de dinheiro a juros que fez Luís Martins da Costa e sua mãe, Joana Maria de Araújo, a Bernardo da Silva e mulher, Mariana Luísa Ribeiro.
Production dates 1841-11-04/1841-11-04
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-40/02-01/11-24-16-8-26
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/026
Escritura de distrate e paga de Joana Maria Araújo, viúva de Luís da Costa Guimarães, a sua filha Joana Maria de Araújo Martins da Costa
Distrate e paga de Joana Maria de Araújo, viúva de Luís Martins da Costa da Casa e Quinta de Minotes, freguesia de Santa Eulália de Fermentões, a sua filha Joana Maria de Araújo Martins da Costa, moradora no lugar da Ribeira, freguesia de Ponte, em Guimarães.
Production dates 1808-04-04/1808-04-04
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/01-02/11-24-16-8-27
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/027
Certidão da escritura de dote e casamento de Jerónimo Ribeiro Bernardes com Joana Maria de Araújo Martins da Costa.
Dote de casamento de Jerónimo Ribeiro Bernardes com Joana Maria de Araújo Martins da Costa.
Production dates 1828-02-21/1828-02-21
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-40/01-01/11-24-16-8-3
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/003
Escritura de paga e quitação que dá Joana Maria de Araújo, viúva a seu irmão José Martins da Costa, testamenteiro de Félix Martins da Costa e representante da casa comercial Luís & José Martins da Costa
Paga e quitação que dá Joana Maria de Araújo, viúva de Jerónimo Ribeiro Bernardes, a seu irmão José Martins da Costa, testamenteiro de Félix Martins da Costa e representante da casa comercial Luís & José Martins da Costa.
Production dates 1828-05-01/1828-05-01
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/02-03/11-24-16-8-31
Physical location 11-24-16-8-31
Escritura de paga que fez Joana Maria de Araújo Martins da Costa e irmã Luísa Rosa de Araújo Martins da Costa a favor dos herdeiros e testamenteiros de Francisco Martins da Costa Guimarães
Paga que fez Joana Maria de Araújo e irmã Luísa Rosa de Araújo a favor dos herdeiros e testamenteiros de Francisco Martins da Costa Guimarães da Casa de Minotes.
Production dates 1827-10-22/1827-10-22
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-8-28
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/028
Escritura de paga que fez Joana Araújo e seus filhos Luís Martins da Costa Sobrinho e Luísa Rosa de Araújo a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa
Paga que fez Joana Araújo, viúva de Jerónimo Ribeiro Bernardes da Casa da Quinta da Ribeira, na freguesia de São João de Ponte, em Guimarães, e seus filhos Luís Martins da Costa Sobrinho e Luísa Rosa de Araújo a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa, morador na rua de Santa Luzia.
Production dates 1829-04-22/1829-04-22
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-8-29
Physical location 11-24-16-8-29
Escritura de paga que fizeram Joana Maria de Araújo, Joaquina Rosa de Araújo e Luísa Rosa de Araújo a favor a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa e de Manuel Baptista Sampaio Guimarães
Paga que fizeram Joana Maria de Araújo, Joaquina Rosa de Araújo e Luísa Rosa de Araújo a favor de seu irmão e tio, Jerónimo Martins da Costa, e de Manuel Baptista Sampaio Guimarães.
Production dates 1828-03-26/1828-03-26
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-8-39
Physical location 11-24-16-8-39
Escritura de paga que fez Joana Maria de Araújo e seus [sobrinhos] a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa
Paga que fez Joana Maria de Araújo e seus [sobrinhos] a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa da vila de Guimarães.
Production dates 1836-11-25/1836-11-25
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/02-04/11-24-16-8-50
Physical location 11-24-16-8-50
Escritura de paga e quitação que dão Jerónimo Martins da Costa, sua irmã e sobrinhos a seu irmão e tio José Martins da Costa
Paga e quitação que dão Jerónimo Martins da Costa, sua irmã e sobrinhos a seu irmão e tio José Martins da Costa.
Production dates 1831-10-31/1831-10-31
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/02-04/11-24-16-8-30
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/030
Escritura de venda de Domingos Cardoso de Macedo, com outorga de sua mulher, Luísa Rosa de Araújo Martins da Costa, a esta e a seus irmãos e descendentes.
Domingos Cardoso de Macedo vende a Quinta dos Patos, em São João de Brito, na vila de Guimarães, com todos os seus foros e pertenças aos sucessores e herdeiros de sua mulher, Luísa Rosa de Araújo Martins da Costa.
Production dates 1829-08-13/1829-08-13
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-2-15
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/002/015