Search results

Results list

Available services

Description levels

Digital representation

Initial date

Final date

You searched with advanced parameters and 13 results were found. Page 1 of 2.
Escritura de dinheiro a juro que fez Jerónimo Martins da Costa a Custódio Marques e Manuel Dias
Jerónimo Martins empresta a Custódio Marques e a Manuel Dias setenta e cinco mil réis a cada um.
Production dates 1835-02-26/1835-02-26
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/02-04/11-24-16-8-48
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/048
Escritura de paga que fez Luís Martins da Costa Sobrinho a favor de Jerónimo Martins da Costa
Paga de legado que fez Luís Martins da Costa Sobrinho a favor do de seu tio Jerónimo Martins da Costa.
Production dates 1829-01-21/1829-01-21
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-40/02-01/11-24-16-8-41
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/041
Pedido da certidão do teor do codicilo de Gualter Martins da Costa feito por Jerónimo Martins da Costa
Certidão do teor do codicilo de Gualter Martins da Costa, tio de Jerónimo Martins da Costa.
Production dates 1815-10-09/1815-10-09
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/02-04/11-24-16-8-32
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/032
Escritura de paga que fez Joana Araújo e seus filhos Luís Martins da Costa Sobrinho e Luísa Rosa de Araújo a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa
Paga que fez Joana Araújo, viúva de Jerónimo Ribeiro Bernardes da Casa da Quinta da Ribeira, na freguesia de São João de Ponte, em Guimarães, e seus filhos Luís Martins da Costa Sobrinho e Luísa Rosa de Araújo a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa, morador na rua de Santa Luzia.
Production dates 1829-04-22/1829-04-22
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-8-29
Physical location 11-24-16-8-29
Escritura de paga de legado que fez Luís Martins da Costa Sobrinho a favor de Jerónimo Martins da Costa
Paga de legado que fez Luís Martins da Costa Sobrinho a favor do de seu tio Jerónimo Martins da Costa, testamenteiro de Francisco Martins da Costa da Casa de Minotes.
Production dates 1829-01-21/1829-01-21
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-40/02-01/11-24-16-8-40
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/040
Escritura de paga que fizeram José Martins da Costa e Francisco Martins da Costa a favor de seus tios Jerónimo Martins da Costa e José Martins da Costa
Paga que fizeram José Martins da Costa e Francisco Martins da Costa a favor de seus tios Jerónimo Martins da Costa e José Martins da Costa.
Production dates 1831-10-12/1831-10-12
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-10/02-04/11-24-16-8-43
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/043
Escritura de paga que fez Joaquina Rosa de Araújo Martins da Costa e seu marido a favor de Jerónimo Martins da Costa
Paga que fez Joaquina Rosa de Araújo Martins da Costa e seu marido, Francisco Joaquim Gouveia Morais Sarmento de São Salvador de Brito, a favor de seu tio Jerónimo Martins da Costa.
Production dates 1829-04-23/1829-04-23
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-50/01-01/11-24-16-8-49
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/049
Escritura de paga que fazem Joaquina Rosa de Araújo, irmã, Ana Emília Araújo e tia, Luísa Rosa de Araújo, a favor do seu tio e irmão, Jerónimo Martins da Costa
Paga de seis mil réis que fazem Joaquina Rosa Cândida de Araújo Martins da Costa, irmã, Ana Emília Araújo Martins da Costa, e tia, Luísa Rosa de Araújo, a favor do seu tio e irmão, Jerónimo Martins da Costa.
Production dates 1828-03-26/1828-03-26
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC-50/01-01/11-24-16-8-38
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/008/038
Escritura de paga que fizeram Joana Maria de Araújo, Joaquina Rosa de Araújo e Luísa Rosa de Araújo a favor a favor de seu irmão e tio Jerónimo Martins da Costa e de Manuel Baptista Sampaio Guimarães
Paga que fizeram Joana Maria de Araújo, Joaquina Rosa de Araújo e Luísa Rosa de Araújo a favor de seu irmão e tio, Jerónimo Martins da Costa, e de Manuel Baptista Sampaio Guimarães.
Production dates 1828-03-26/1828-03-26
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-8-39
Physical location 11-24-16-8-39
Escritura de paga, distrate e pensão que fez Luísa Rosa de Araújo Martins da Costa, autorizada por seu marido, Domingos Cardoso de Macedo, a seus irmãos e a credores do marido.
Paga de Luísa Rosa de Araújo Martins da Costa, autorizada por seu marido, o capitão-mor Domingos Cardoso de Macedo, cavaleiro professo na Ordem de Cristo, a seus irmãos Luís Martins da Costa, Jerónimo Martins da Costa, Félix Martins da Costa e José Martins da Costa e a credores do seu marido.
Production dates 1826-07-22/1826-07-22
Reference code PT/AMAP/FAM/CMCC/02-01/11-24-16-2-9
Deposit location PT/AMAP/011/024/016/002/009