Classification scheme

Traslado da carta de D. Dinis dirigida a todos os meirinhos, alcaides, comendadores, juízes, tabeliães, justiças e vassalos do concelho de Entre Douro e Minho e além dos Montes

Available actions

Reader available actions

Digital representation

Digital representation thumbnail
 

Traslado da carta de D. Dinis dirigida a todos os meirinhos, alcaides, comendadores, juízes, tabeliães, justiças e vassalos do concelho de Entre Douro e Minho e além dos Montes

Description details

Description level

Simple document   Simple document

Reference code

PT/MGMR/ADP/CMGMR/A/002/8-1-4-22

Title type

Atribuído

Production dates

1323-01-16  to  1323-01-16 

Dimension and support

1 doc. (240x200 mm)

Extents

1 Capilhas

Documental tradition

Technique type

Physical facet

Deposit location

PT/AMAP/008/001/004/022
PT/AMAP/08/01/04

Physical location

8-1-4-22

Previous location

Nº 5

Language of the material

Transcription

"Dom Dinis pela graça de Deus Rei de Portugal e do Algarve a todos os meirinhos alcaides comendadores juizes e tabeliães e a todos homens vassalos e aos vassalos do Infante D. Afonso meu filho e a todalas as outras justiças e aprotelados e concelhos d'entre Douro e mInho e também além dos montes como daquem que esta carta vides saude. Sabede que eu anvio alo a essa terra por corregedor em meu logo Apariço Domingues meu vassalo para fazer justiça e corregimento sobre aqueles males e mal feitores que a essa terra fizeram quer tragam pena de corpos quer corrigimentos dando assim como eu faria se presente fosse. Emando-lhe que também faça justiça nos meirinhos e nos juizes tabeliães como em todolos outros assim como achares que o merecem. Porque mando avós meirinhos e justiças e aos noutros aprotelados e Concelhos e tabeliães dessas comarcas. E aos meus vassalos e aos vassalos do Infante Dom Afonso meu filho que dades o dito Apariço Domingues sobre esto de minha parte e façades o que vos disser e mandar por si ou por suas cartas quando as virdes para conheceimento de justiça e direito. Assim como fariades por mim mesmo e polas minhas cartas. Outro sim mando aos tabeliães que lhe dem os estados das terras das malfeitorias e dos males que se ahi fizeram para os fazer e correger com direito e com justiça. E aqueles que o assim fizerem farei-lhes eu por em estremadamente mercê e os que doutra guisa o fizessem pederiam a minha mercê e de mais.....os corpos como aqueles que passam mandado de Rei e de senhor e que são embargadores para se não fazer cumprir direito a justiça. Dat. em Santarém dez e seis dias de janeiro. El Rei o mandou. Lourenço Canes a fez. Era de mil trezentos e sessenta e um ano. Setvam da Guarda - Eu Vicente Perez escrivão del Rei esta carta trasladei em Guimarães primo dia de fevereiro da sobredita era por mandado e autoridade do dito Apariço Domingues."

Authority relations

Authorized form(s) of name Relation type Relation dates
Authority recordD. Dinis. 1261-1325, rei de Portugal Autor